Только до 1 ДЕКАБРЯ СКИДКИ % НА ВСЕ КУРСЫ АНГЛИЙСКОГО!

«Секс в большом городе» — самые полезные английские выражения из сериала

Ох, сегодня просто уникальная статья! Обожаю, обожаю!

Она не только по любимому многими легендарному американскому сериалу (хотя даже этого достаточно😄).

Так вот, кроме этого, прежде чем читать, приготовься слушать, скачивать, учить, смотреть.

Почему? Да потому что она просто перегружена полезностями👍

И я не шучу. Полезные материалы прямо пачками вываливаются с нее. Заинтриговала?

Так, отложи сейчас все онлайн и офлайн материалы для обучения: видео, аудиоуроки, аудиокурсы, видеокурсы и даже самоучитель. Потому что я приготовила фантастическую вещь.

Да, я такая🤗 Во второй части статьи тебя ждут фразовые глаголы для начинающих и для продолжающих изучение английского языка.


КУРС АНГЛИЙСКОГО ДЛЯ СРЕДНЕГО УРОВНЯ


Но не просто список, а табличка с примерами из фильма. Бесплатно и с переводом!

Уверена, ты помнишь, но на всякий случай напомню, о чем сериал. Это фильм о четырех подругах, таких разных и таких похожих на нас всех, девочек👯👯

Действие происходит в Нью-Йорке. Итак, первая страничка — самые полезные разговорные выражения⬇️

замутить с кем-то, встречаться с кем-то

hook up with someone Right away she hooked up with him

любовь с первого взгляда

love at first sight

It was love at first sight when they saw each other

задать вопрос, сделать предложение

pop the question

Are you ready to pop the question?

сделать что-либо позже/потом

take a rain check

She did not have time to go to the restaurant with her boyfriend so she decided to take a rain check

быть по уши в работе

be up to one’s ears

I would like to go to the cinema with you but I am up to my ears

иметь разницу, иметь значение; существенно изменить, повлиять

make a difference It does not make a difference whether he sees me or not.

внезапно, неожиданно

all of a sudden All of a sudden it became cloudy and began to rain

сойти с ума

be out of one’s mind

You are completely out of your mind

идиот, придурок

asshole

What the hell are you doing, you asshole?

флиртовать с кем-то, соблазнять кого-то

hit on someone

He was hitting on me yesterday

остаться у кого-либо дома на ночь

stay over

I was happy when she decided to stay over

разлюбить кого-то fall out of love

They fell out of love each other and got divorced

Бонус: Любовные Фразовые глаголы

So, the other night, Big and I were talking about, you know, moving in together and our future and about what makes sense as we move forward. And, well, we decided to get married. съехаться Итак, всю ночь мы с ним говорили. Ну, знаете, о совместной жизни, о будущем. И знаете, к чему мы пришли в конце разговора. В общем, мы решили пожениться.
Sorry! I’m so sorry everyone, but this is my friend, and she just got engaged and she’s been going out with the man for ten years. встречаться с кем-то Простите! Извините, я прошу у всех вас прощения, но это моя подруга. Она только что обручилась. И она шла к этому целых десять лет.
Samantha, it feels so different this time. No cliché romantic kneeling down on one knee. Just you know, two grown-ups — making a decision about spending their lives together. становиться на колени Просто в этот раз все по-другому. Без всяких дурацких клише и романтических слов и обещаний. Просто два взрослых человека приняли решение прожить свою жизнь вместе.
There you are. I thought you skipped out on me. улизнуть от, бросить Вот ты где. Я думала, ты бросил меня.
I know how you feel ’cause my college boyfriend broke up with me last year. And I miss him all the time. расстаться с, порвать с Я знаю, что ты чувствуешь, потому что мой парень, с которым я встречалась в колледже, порвал со мной в прошлом году. И я все время скучаю по нему.
He said he loved me and all but didn’t think I was the one. And that hurt. But, you know, whatever. I’m not going to give up on love. ставить крест на, отказываться/отрекаться от Он говорил, что любит меня и все такое, но не считал меня той самой. И это было больно. Но, знаешь, мне все равно. Я не собираюсь отрекаться от любви.
The way you treated me and cut me out of your life like that. исключить/вычеркнуть из То, как ты обошлась со мной и вычеркнула меня из своей жизни.
Showing up is the promise we make to each other that we’re willing to let it all go and move forward. двигаться вперед/дальше Если мы оба придем, это будет своего рода обещанием, что мы оставляем все в прошлом и двигаемся вперед.
A guy just hit on me. подкатывать, заигрывать Со мной заигрывал какой-то парень.
I don’t wanna be one of those married couples lying in bed, watching television and not talking. That is not the relationship I signed up for. подписаться/соглашаться на Я не хочу быть одной из этих супружеских пар, которые молча валяются на диване перед телевизором. Это не те отношения, на которые я подписывалась.
Just so you know. That really tore me up. разрывать на кусочки К твоему сведению, ты разбила мне сердце на кусочки.

Бери и изучай самостоятельно дома или с подругами😇И, конечно, сразу применяй в домашних условиях.

Но! Но не забудь мне написать и рассказать, как у тебя получилось😉



Изучайте английский по комплексным ВидеоКурсам увлекательно и эффективно!

/ Для Начинающих. Для Среднего Уровня. Для Работы. /

Занимайтесь с удовольствием и результатом!