Однажды мудрец сказал, что «язык благодарности превращает мир вокруг нас в рай», и это абсолютно верно, особенно если мы говорим о волшебстве английского языка. Существует несколько забавных и остроумных способов выразить свою благодарность на английском языке
Содержание:
- Как отблагодарить человека на английском?
- Как еще можно сказать спасибо на английском? (кроме thank you) – Варианты
- Что говорят в ответ на thank you?
- Как сказать большое спасибо?
- Как сократить Thank you?
- Как красиво написать слова благодарности?
- Как поблагодарить на английском формально?
Как отблагодарить человека на английском?
Англичане, как известно, люди очень вежливые, и в любой ситуации говорят «спасибо». Поэтому английское «thank you» стало одним из самых известных английских выражений
ВИДЕОКУРС АНГЛИЙСКОГО ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ
В англоязычной среде «спасибкать» при каждом удобном случае, это не просто вежливость, это норма поведения.
Даже в незначительных ситуациях, где мы по-русски пробурчим «угу» или просто кивнем головой, англичанин обязательно поблагодарит.
Не зря в английском языке существует аж целых 12 способов сказать «спасибо», с которыми мы с вами сегодня познакомимся!
Что такое сэнк ю?
Это тот самый универсальный вариант, который подходит под все случаи жизни. Его можно использовать, чтобы поблагодарить друзей, родных, коллег.
И все же, если говорить о носителях языка, то они считают «сэнк ю» более формальным, и даже несколько устаревшим, поэтому чаще говорят так в официальном, деловом общении.
Так что, это далеко не единственный способ показать человеку свою признательность.
Итак, как выразить благодарность на английском языке?
Варианты:
- Thanks
- Thank you very much
- Thank you a lot (thanks a lot)
- Thanks a million (a bunch, a thousand, a hundred, a billion…)
- Many thanks
- Thank you + Имя (Должность, Титул, Обращение…)
- Thank God (the Lord, goodness, heavens…)
- Thank you in advance
- Thank you for… (сюда можно добавить что угодно)
- Thank you for your service (устойчивое выражение)
- Yes/No, thank you.
- I can’t thank you enough…
Кроме этого, существует много способов, как выразить благодарность, вообще не используя «сэнк ю» и его производные. И мы о них тоже поговорим
Но для начала, давайте дадим ответы на вопросы, которые наверняка крутятся у вас в голове:
Зачем нужно так много способов «спасибо»? Одного способа, разве, мало?
Мало!
Тем более для тех, кто хочет знать и говорить по-английски на должном уровне. Ведь каждый из этих способов имеет свой оттенок, и подходит для определённой ситуации.
Одно дело сказать «спасибо» закадычному другу, и совсем другое – поблагодарить строго начальника за квартальную премию. Английский язык богат на слова и выражения, почему бы нам не использовать это?
ВИДЕОКУРСЫ СОВРЕМЕННОГО АНГЛИЙСКОГО
12 способов с переводом и пояснениями
Давайте посмотрим на все эти способы внимательно, чтобы разобрать, чем же они так отличаются, и добавить их в свой словарь.
Что ответить вместо Thank You?
В таблице ниже представлено 12 разных вариантов, которыми можно поблагодарить, не прибегая к классическому «сэнк ю».
А эта таблица поможет вам лучше понять разницу между всеми этими вариантами «благодарю».
Выражение (англ) | Степень формальности | Степень благодарности |
---|---|---|
Thanks | Неформально | Низкая |
Thank you very much | Формально | Средняя |
Thank you a lot (thanks a lot) | Зависит от контекста | Высокая |
Thanks a bunch (a million, a thousand, a hundred, a billion...) | Зависит от контекста | Высокая |
Many thanks | Неформально | Высокая |
Thank you + Name | Формально | Средняя |
Thank God (the Lord, goodness, heavens...) | Зависит от контекста | Высокая |
Thank you in advance | Зависит от контекста | Низкая |
Thank you for... | Формально | Средняя |
Thank you for your service | Формально | Средняя |
Дополнительные способы, как сказать спасибо за что-то
Не «сэнкью» единым живут в англоговорящих странах. Конечно же, английский язык богат на другие варианты «благодарю». Это разные фразы и выражения для того чтобы поблагодарить кого-то без использования слов «сэнк ю» вообще!
Как по-другому сказать Thank You?
Например, можно сказать:
- «I’m so grateful» переводится как «Я так благодарен вам!».
I am so grateful to be here!
- «I appreciate it» используется, чтобы сказать «спасибо» и подчеркнуть то, что вы цените сделанный для вас поступок. Переводится как “Я очень ценю это”.
I appreciate it so much I can’t find the words to express it!
- «You’re a lifesaver!» фраза может быть использована как «очень большое спасибо» в формальной и неформальной обстановке, чтобы поблагодарить за помощь, которая была невероятно важна для вас! Ее перевод звучит так: “Вы мне просто спасли жизнь!”
You’re a lifesaver! I am here thanks to you!
- «Cheers» это неформальный синоним «сэнк ю» для дружеской обстановки. «Cheers» преимущественно используется в Британском и Австралийском вариантах английского языка.
Cheers! Anyone would love to work with people like you!
- «You shouldn’t have» переводится как «Не стоило»/«Не нужно было». Обычно ее используют, когда принимают подарки или же благодарят за неожиданно оказанную помощь, услугу. Этой фразой носители показывают свое смущение, удивление, особенно, если речь идет о каком-то крупном, щедром подарке.
This is a very generous gift! You shouldn’t have!
- «This means a lot to me» – «Это так много значит для меня». Такое выражение используют в тех случаях, когда чей-то поступок важен для вас. Обычно эту фразу говорят близким, родным людям.
Что говорят в ответ на Thank You?
Если кто-то благодарит вас за поддержку, помощь и т.д., то ответить можно одной из этих фраз:
- Anytime (Обращайся/[помогу] в любое время).
- No problem (Нет проблем, без проблем). Неформальное выражение, которое используется, если вас благодарят за пустячную услугу.
- Don’t mention it (Не стоит благодарности) – является формальной фразой. Используйте ее, если действительно считаете, что ваш вклад был незначительным или просто хотите поскромничать.
- It’s no bother (Мне не сложно). Это выражение можно использовать, если кто-то, кому вы помогли, переживает, что слишком побеспокоил вас своей просьбой. А этими словами вы сможете его немного успокоить.
- It’s my pleasure (Рад/-а помочь). Используйте это выражение, чтобы показать, что, хотя вам и пришлось приложить некоторые усилия, но вам было не сложно помочь, и даже в радость.
- Not at all (Не за что). Есть мнение, что фразой «не за что» отвечать на благодарность неправильно. Ведь раз вас благодарят, значит, вы приложили какие-то усилия, сделали какое-то дело. Поэтому используйте данное выражение на свое усмотрение.
- You can always count on me (Ты можешь всегда рассчитывать на меня). Такая фраза подходит для близких людей, тех, кому вы действительно всегда готовы оказать помощь, поддержку.
- That’s all right (Пустяки). Отвечайте так, когда вам нетрудно было помочь.
Как сказать большое спасибо?
Выше мы уже рассмотрели несколько слов, которые помогают усилить нашу благодарность. Здесь же представлены еще другие варианты:
- Thank you so much.
- Thanks a lot.
- Many thanks.
- Thanks a bunch.
- Big thanks.
- Thanks so much.
- Thanks loads.
- Thanks heaps.
У всех этих фраз примерно один перевод: «Большое/огромное спасибо».
Как сократить Thank You?
В повседневной речи в русском языке мы часто сокращаем какие-то словечки в разговорной или письменной речи. Английский – не исключение. Это живой язык, он постоянно меняется.
Как коротко написать спасибо на английском?
Как сказать «спасибо» в мессенджерах или социальных сетях?
Общения в социальных сетях и мессенджерах отличается от того как мы говорим в жизни. Поэтому вам точно пригодится знание сленга, чтобы быстро и кратко сказать спасибо за что-то. Эти сокращения, это аналоги нашего “Спс”.
- thanx
- thnx
- thx
- ty (tu)
Пример: btw ty for u gift, bro!
Не пугайтесь, это расшифровывается очень просто: By the way, thank you for your gift, brother! (Кстати, спасибо за твой подарок, брат).
Конечно, мы не используем такой сленг в устной речи, зато эти словечки помогут быстро отписаться в чате.
Как красиво написать слова благодарности?
Если вы хотите не просто поблагодарить, но и сделать это красиво, то ниже вы найдете несколько фраз.
Если поблагодарить нужно в письме, то используйте следующие выражения:
- Thank you for your prompt reply (Спасибо за быстрый ответ). Такую конструкцию используют в деловой переписке, если кто-то (клиент, коллега) ответили на ваше письмо очень быстро и не заставили вас долго ждать.
- Sending special thanks to you (Шлем Вам особую благодарность). Так отвечают на поздравления с праздником, юбилеем, важной датой.
- I’d like to express my gratitude (Мне бы хотелось выразить свою благодарность). Такой сухой фразой уместно поблагодарить собеседника в деловой переписке, когда излишняя эмоциональность неуместна.
Как красиво сказать спасибо?
Если же выразить благодарность, признательность нужно устно, в момент разговора, то можете использовать любое из следующих выражений:
- Thanks for your kinds words (Спасибо на добром слове).
- I really appreciate it (Я это очень ценю). Используйте это выражение, чтобы показать человеку искреннюю признательность за помощь, подарок или приятный поступок. Оно подходит для использования, как в повседневном общении, так и в деловом.
- It’s so kind of you (Это так любезно с вашей стороны/Мне очень приятно). Один из распространенных ответов на оказанную услугу или сказанный комплимент. Может применяться в деловом общении или в разговоре с друзьями, родными, преподавателем, если вы хотите показать, что цените их внимание, заботу. К слову, вы можете встретить это выражение в фильме «Sherlock Holmes» (Шерлок Холмс).
Как поблагодарить на английском формально?
Вежливых, формальных английский вариантов поблагодарить кого-то достаточно много. Они используются на церемониях, официальных мероприятиях, торжествах. Но чаще всего они нужны для деловой переписки, письменной речи.
Как вежливо сказать спасибо на английском?
В большинстве случаев, чтобы поблагодарить незнакомца, коллегу и т.д., можно использовать привычное «сэнк ю» с добавлением причины, за что вы благодарите.
Но английский язык разнообразен, поэтому поблагодарить можно и по-другому. Например, так:
- I’m very grateful to you (Я очень благодарен вам).
- I’m grateful for your trust (Я благодарен вам за ваше доверие).
- I’m very much obliged to you (Я очень вам признателен).
- That’s very kind of you (Вы очень любезны).
- How thoughtful of you (Как это мило/Вы очень внимательны).
Также можно использовать общеизвестные фразы, которые тоже будут звучать вежливо.
3 бонусных совета
1. Вы всегда можете изменить тональность/формальность вышеперечисленных словосочетаний, выбирая основу фразы между «сэнк ю» и «сэнкс». Помните о том, что первый вариант звучит более формально, чем второй.
2. Если вы не уверены, какую фразу «спасибо» использовать, вы можете смело говорить просто «сэнкью». Это наиболее универсальное «благодарю» для любых ситуаций, точно не ошибетесь!
3. Как отвечать на «благодарю»? Самый универсальный ответ это «you are welcome», что является аналогом русского “Пожалуйста” и подходит в качестве ответа на все варианты слов «благодарю».
Творческое задание
Посмотрите на следующий абзац и подумайте, какие варианты «сэнкью» в нем использованы и почему?
Часто задаваемые вопросы
Ниже вы найдете ответы на самые распространенные вопросы касательно данной темы.
Как американцы говорят спасибо?
Чтобы поблагодарить собеседника, американцы часто используют такие слова:
- Thanks a ton (Огромное спасибо) – американский сленг.
- You’re an angel (Ты ангел) – популярное выражение.
- I appreciate it (Спасибо, я ценю это) – является любимой фразой американцев, в США ее можно услышать с завидной частотой.
Как правильно написать Thank You?
Пишите «благодарю» правильно! Верное написание самого популярного варианта:
t-h-a-n-k y-o-u [θæŋk juː].
Как сказать благодарю на английском?
Чтобы сказать «благодарю» по-английски, используйте следующие конструкции:
- I am very grateful/thankful to you (Я вам очень благодарен).
- I am very thankful for… (Премного благодарен за…).
- I’d like to express my sincere gratitude for… (Я бы хотела(-а) выразить мою искреннюю благодарность за…).
- I’m grateful for your assistance (Я благодарен за вашу помощь).
Как правильно говорить по-английски спасибо?
Американцы и англичане «спасибкают» постоянно: в знак приветствия, отвечая на вопрос, благодаря за содействие и т.д. Поэтому русскому человеку поначалу трудно привыкнуть к такому частому употреблению «сэнк ю» среди носителей.
Для начала запомните правильное произношение «благодарю» по-английски: сэнкью [θæŋk juː]. В британском акценте вначале слова больше слышится «c», а в американском – «ф»/«т». Тем не менее, английские звуки отличаются от русских, поэтому нужно произносить не четкое «с» или «ф», а межзубное «th».
В каких ситуациях уместно и даже обязательно благодарить:
- В магазине, после совершения покупки.
- В ресторане, когда официант принес ваш заказ.
- На работе, когда ваш коллега ответил, который сейчас час. Или на учебе в разговоре с преподавателем, когда он помог понять сложную тему. К примеру, можете сказать «Thank you for your help».
- На чье-то предложение – если вы хотите отказаться или согласиться, к своему ответу «yes» или «no» по английскому этикету, нужно обязательно каждый раз добавлять «сэнк ю» (иначе вам больше ничего не предложат!). Вообще, в английском непринято говорить просто «да/нет», когда тебе что-то предлагают.
- В банке, когда сотрудник оказал помощь, совершил денежную операцию и т.д.
- На комплимент. Здесь можно обойтись, как обычным «сэнкс» или «сэнкью», так и выразить свою благодарность более красивыми словами. Главное не отмалчивайтесь или не пытайтесь преуменьшить качество, ценность того, что похвалил ваш собеседник. Раз он сделал вам комплимент, значит, есть, что хвалить.
- Когда кто-то сильно помог вам, оказал услугу, оставил отзыв, уделил внимание, время и т.д. Например, можно сказать «Thanks for your time».
В неформальной обстановке среди друзей, сверстников, чтобы поблагодарить кого-то можно использовать сленговые выражения. К примеру, «Nice one» – может использоваться как сленговый синоним «сэнкс», а в некоторых ситуациях это выражение позволяет еще и похвалить собеседника за помощь, проделанную работу и т.д.
Если друг сильно помог вам, можете ответить ему «I owe you one» (Буду должен тебе).
В ситуациях, когда кто-то оказал вам «медвежью услугу», его помощь только все испортила, то можно сказать «Thanks a pantload» или «Thanks for nothing» – сленговые саркастичные выражения, их перевод звучит как «Вот уж спасибо!».
Даже если вы не уверены, нужно ли говорить «благодарю» человеку за какую-то мелкую услугу, комплимент, вопрос и т.д., смело благодарите!
Как говорят спасибо англичане?
Помимо распространенных вариантов, в Англии используются некоторые свои фразочки, позволяющие поблагодарить кого-то:
- Cheers (Спасибо) – это слово среди англичан вы услышите гораздо чаще чем стандартное «сэнкс».
- Many thanks (Большое спасибо).
- Ta – сленговое слово, чтобы выразить благодарность кому-то. Чаще всего используется в неформальной, дружественной среде. Вы сможете услышать его только в Великобритании – в США так не говорят.
«Благодарю» это одно из главных слов в любом языке. Не зря же родители нам талдычат с детства: «Не забудь сказать спасибо, а еще лучше – большое спасибо!»
Зная разные вариации как поблагодарить человека, вы сможете легко выражать свою признательность, без нужды заниматься переводом на английский русских фраз.
И кстати… Спасибо за то, что прошли этот урок! Напишите, пожалуйста, в комментариях свое «спасибо» любым из вышеперечисленных способов.
Автор Статьи – преподаватель английского, Оксана Долинка
Изучайте английский по комплексным ВидеоКурсам увлекательно и эффективно!
/ Для Начинающих. Для Среднего Уровня. Для Работы. /
Занимайтесь с удовольствием и результатом!