Деловое письмо на английском языке – это неотъемлемая часть бизнес коммуникаций в современном мире.
Оно играет ключевую роль в обмене информацией между компаниями и представителями бизнес сообщества.
Как правило, такие письма используются для целого ряда задач, таких как, например, запросы о продуктах и услугах, обращения о сотрудничестве или даже для повышения брендовой узнаваемости.
Знание того, как на английском языке правильно писать деловое письмо является важным навыком, который может помочь в бизнесе и в карьере в целом.
Прочитав эту статью, вы будете знать все необходимое о написании формальных писем.
Содержание:
- Как начать и закончить письмо на английском?
- Как начать formal letter? (Как начать формальное письмо?)
- Как правильно написать деловое письмо на английском?
- Примерделового письма
- Как правильно писать официальные письма на английском? Особенности
Как начать и закончить письмо на английском?
Для начала разберемся с основными нюансами в написании любых писем – будь то формальных или неформальных.
Но, если личные письма еще могут быть написаны в свободной форме, то к официальным и деловым письмам есть несколько требований. Рассмотрим ключевые правила, которые важно запомнить:
- Важна правильная структура письма на английском языке:
- адрес отправителя, дата, адрес получателя;
- обращение;
- вступительная часть;
- основная часть;
- заключение (прощание);
- подпись.
- Используйте конкретный, простой и формальный язык.
- Избегайте повторений, длинных предложений.
- Не используйте сокращения, например:
- I’m;
- they’re;
- can’tи т.д.
- Будьте вежливыми.
- Делайте абзацы короткими – в одном абзаце освещайте одну идею или мысль.
- Когда вы завершите написание письма, обязательно проверьте его на правописание – самостоятельно либо с помощью специальной программы для проверки грамматики.
Как написать письмо с чего начать?
В случае написания бумажного или официального письма, начинать нужно с адреса и даты:
- В верхнем правом углу ставится адрес отправителя, а также дата отправления. Адрес нужно писать от частного к общему: имя, фамилия, квартира/дом, город, страна. Дату лучше писать не полностью числами, поскольку британцы и американцы пишут ее по-разному: в Британии на первое место ставят число (день), а в США – месяц. Поэтому лучше записать дату так: число, месяц (словом), год –19 May
- В верхнем левом углу пишется адрес получателя – он может располагаться на одной строке с датой или немного ниже нее.
И, конечно, в начале следует поприветствовать адресата и обязательно обратиться к нему лично. Обычно обращение начинают со слов «Dear…», а затем подставляют имя или имя и фамилию того, кому пишут письмо.
Если же вы не знаете, как зовут получателя, то после «Dear» можете использовать такие слова:
- Sir;
- Madam;
- Miss;
- Mizz;
В случае, если вы пишете коллеге своей компании и у вас принято неформальное общение между сотрудниками, то можете использовать конструкцию:
- Hi / Hello;
- Morning / Afternoon / Evening (Доброеутро/день/вечер).
Но обязательно обращайтесь к отправителю по имени – это покажет, что вы разговариваете напрямую с ним, а также сделает обращение более дружелюбным и уважительным. Ведь люди любят, когда их называют по имени.
А вот, если вы отправите сухое «Hello», у вашего адресата может сложиться впечатление, что вы отправляете один и тот же e-mail сразу нескольким людям.
После приветствия в официальной переписке следует представиться и рассказать о цели написания письма. Постарайтесь быть краткими и лаконичными, не пишите лишних вступлений.
Как писать письмо на английском обращение? Пример
Примеры, как можно формально обратиться к адресату:
- Dear Mr Smith, – Уважаемый мистер Смит
- Dear Mrs Neal, – Уважаемая миссис Нил
- Dear Dr. Mason,– Уважаемый доктор Мейсон
- Dear Sir,– Уважаемый сэр (господин, г-н)
Примеры неформального приветствия:
- Hi Elena, – Привет, Елена
- Hello Samantha, – Привет, Саманта
- Afternoon Carl, – Добрый день, Карл
Как заканчивать письма?
В серединеписем принято описыватьсуть: свое предложение, вопрос, проблему, запрос и т.д.В случае формального письма лучше уложиться в 1-3 абзаца и рассказать все предельно кратко и лаконично. Личные же переписки могут быть любого объема и содержания.
Когда вы закончили с официальным письмом, в конце следует написать, так называемый призыв к действию – это и будет заключение. Например, вы можете:
- Предложить собеседнику обратиться к вам за дополнительной информацией или помощью:
- Ifyouhaveanyquestions, feelfreetocontact – Если у вас возникнут некоторые вопросы, не стесняйтесь обращаться.
- If there is anything, we can do to help you, please write to us – Еслимыможемвамчем–нибудьпомочь, напишитенам.
- Letmeknowifyouneedanyhelp – Дайте мне знать, если вам нужна какая-нибудь помощь.
- Попросить об обратной связи:
- I would be grateful for any feedback that you leave on my site – Буду благодарен за любой отзыв, который вы оставите на моем сайте.
- Keep me informed! – Держите меня в курсе!
- Поблагодарить собеседника:
- Thank you for the quick response –Спасибо за быстрый ответ.
- Thank you for the invitation –Спасибо за приглашение.
После этого попрощайтесь с адресатом. Для переписки с друзьями подойдет разговорное «Bye!» (Пока!), а вот для формальных писем лучше использовать такие фразы:
- I / we look forward to you reply (С нетерпением жду/ждем ответа).
- Looking forward to hearing from you (Надеюсь на скорый ответ).
- Kind regards (С добрыми пожеланиями).
Как начать формальное письмо на англ?
Рассмотрим более детально начало в формальных письмах.
Как начинается формальное письмо?
Мы уже говорили, что формальные письма всегда начинаются с приветствия, в которое входит обращение к собеседнику.
Итак, как можно обратиться к адресату:
- Dear + имя и фамилии;
- Dear +Mr./Ms./Miss/Mrs+ фамилия;
- Dear + должность и фамилия;
- Dear + Sir или
Запомните разницу между обращением Mr., Ms., Miss, Mrs.:
- Miss– используется, чтобы обратиться к незамужним женщинам, девушкам.
- Ms./Mizz – так обращаются к замужним дамам.
- Mrs./Missus – это обращение подойдет, если вам неизвестно семейное положение той женщины, которой вы отправляете письмо.
- Mr./Mister – это обращение используется по отношению к мужчинам: как женатым, так и холостым.
К слову, такие варианты обращений вы можете использовать как в случае, если вы не знаете как зовут получателя, так и в случае, если его фамилия вам известна – тогда нужно написать Mr./Ms./Mrs./Miss и затем указать фамилию адресата.
Если же вам неизвестен пол получателя либо у него сложное имя (например, человек другой национальности и вы не знаете, где имя, а где – фамилия), то обращайтесь к нему по полному имени. Например: DearTerryJones (Уважаемый Терри Джонс).
Также следует запомнить, что не рекомендуется сокращать должностьвобращениикадресату – пишите ееполностью. Например:
- professor (профессор);
- governor (губернатор);
- dean (декан);
- senator (сенатор);
- admiral (адмирал);
- captain (капитан);
- general manager (генеральный директор).
Обратите внимание, что слово «dear» имеет два значения: дорогой и уважаемый. В контексте письма подразумевается второе значение.
Если вы пишите ответ на письмо, и вы знакомы с собеседником, то можете не представляться, а сразу начинать с сути. Это может быть просьба, извинение, предложение, запрос на что-то и т.д.
Если переписки и общения с адресатом еще не было, представьтесь, кто вы и по какому поводу пишите, даже если ваше имя уже указано в начале письма – оно может ничего не сказать вашему собеседнику.
Как вежливо начать письмо на английском? Пример
Пример вежливого начала письма на английском языке с переводом, если ранее переписки с адресатом не было:
Dear Mr Lipman,
My name is Sarah Green, we talked to you last week at the presentation of a new collection of autumn clothes. I am writing to you about the next presentation, which will take place on July 13 in San Diego, California, USA.
Уважаемый г-н Липман,
Меня зовут Сара Грин, мы общались с вами на прошлой неделе на презентации новой коллекции осенней одежды. Я пишу вам по поводу следующей презентации, которая состоится 13 июля в Сан-Диего, штат Калифорния, США.
Пример начала письма (с переводом), если вы уже ведете переписку:
Dear Miss Fox,
Thank you for your interest in our vacancy. We reviewed your resume and we liked it.
Уважаемая мисс Фокс,
Благодарим вас за проявленный интерес к нашей вакансии. Мы просмотрели ваше резюме, и оно нам понравилось.
Как подписать формальное письмо на английском?
Важно не только правильно начать письмо на английском языке, но и грамотно подписать его. Вот несколько фраз и клише для завершения писем:
Yours faithfully | С искренним почтением |
---|---|
Best regards | С наилучшими пожеланиями |
Warm regards | С теплыми пожеланиями |
Best wishes | С пожеланиями успехов |
Respectfully yours | С уважением |
Sincerely yours (AmE) Yours sincerely (BrE) | Искренне, ваш… / С искренним уважением |
With gratitude | Искренне благодарен |
With respect | С уважением |
Как правильно написать деловое письмо на английском?
Написание делового письма на английском языке может показаться непростой задачей, особенно если вы не имеете опыта в написании такого рода корреспонденции на английском языке.
Для начала следует разобраться, что представляет собой деловое письмо. Это письма, которые:
- Выполняют разные функции бизнеса:
- торговля;
- продажа активов;
- производство;
- маркетинг;
- закупка материалов;
- работа с персоналом;
- реклама продукции;
- связь с государственными и частными организациями.
- Пишутся различным:
- банкам;
- поставщикам;
- коммерческим фирмам;
- правительству;
- клиентам;
- сотрудникам компании;
- бизнес-ассоциациям и т.д.
Деловое письмоделится на такие виды:
- Commercialoffer (Коммерческое предложение) – направляется компании с предложением о сотрудничестве.
- Thankyouletter (Письмо-благодарность) – например, сотруднику компании за хорошую работу.
- Congratulationletter (Письмо-поздравление) – например, если коллега получил повышение по службе или у компании юбилей.
- Acceptanceletter (Письмо-подтверждение) – когда вы получили приглашение на работу и готовы принять его.
- Letterofapology (Письмо-извинение) –отправляется в ответ на жалобу по причине некачественно товара, невыполнения обязанностей, совершения ошибки и т.д.
- Acceptanceletter (Письмо о принятии) – это положительный ответ на заявление о принятии на работу.
- LetterofComplaint (Письмо-жалоба) – в качестве ответа на него отправляется ApologyLetter.
- Refusal letter (Письмо-отказ).
- Enquiry letter (Письмо-запрос).
- Letter of request (Письмо-просьба).
- Application (Заявление).
В таких письмах не подойдут неформальные или разговорные стили, здесь важно придерживаться официально-делового стиля.
Как написать бизнес письмо на английском? Структура
Структура делового письма:
- Адрес отправителя, дата, адрес получателя – используется только в официальных и бумажных письмах, для электронной переписки с сотрудниками или при устройстве на работу не требуется.В переписке по электронной почте обязательно укажите тему письма.
- Приветствие.
- Вступление.
- Основная часть.
- Заключение.
- Вежливое окончание.
- Подпись.
Как начать писать деловое письмо на английском? (Как начать письмо в деловой переписке на английском?)
Однако, чтобы начать писать на английском деловое письмо, есть некоторые базовые правила, которых следует придерживаться.
- Во-первых, необходимо определить цель вашего письма и ясно сформулировать ее в начале.
- Во-вторых, убедитесь, что вы понимаете, кому отправляете письмо. Например, если в переписке вы обращаетесь к незнакомому получателю, вам нужно будет уточнить, как к нему можно обращаться и какой уровень вежливости использовать. Эти малообъяснимые нюансы могут существенно повлиять на восприятие вашего письма, поэтому их нужно учитывать.
- Наконец, важно ясно и четко выразить свои мысли, предложения и требования, избегая при этом излишней детализации. Соблюдая эти правила, вы сможете успешно начать и завершить деловое письмо.
Итак, как правильно начать писать на английском языке деловое письмо? Варианты
- Dear Mrs./Ms./Mr. [LastName]” or “To whom it may concern” – “Дорогая(ой) Миссис/Мисс/Мистер + Фамилия” или “Всем заинтересованным лицам”
- “I am writing to you regarding…” – “Пишу вам по поводу…”
- “With reference to your letter of 10 January …” – “Ссылаясь на Ваше письмо от 10 января…”
- “Regarding our phone conversation…” – “Касательно нашего телефонного разговора…”
- “I am writing to inform you that…” – “Я пишу, чтобы уведомить Вас…”
- “I have received your address from (name) and I would like to…” – “Ваш адрес дал мне (имя) и я хотел бы”
- “In reply to your request…” – “ВответнаВашзапрос…”
- “Thank you for your letter.” – “Спасибо за Ваше письмо”
- “Thank you for your letter regarding…” – Спасибо за Ваше письмо касательно…”
Как обратиться в деловом письме на английском?
Обращение к адресату – это важная часть любого письма. Форма приветствия зависит от того, как хорошо вы знаете получателя – но бизнес перепискидолжны вестись в деловом тоне.
Примеры обращений с переводом:
- Если вы знаете пол адресата:Dearsir / Dearmadam (Уважаемый господин / Уважаемая госпожа).
- Если вам известна только должность получателя: Dear hiring manager (Уважаемый специалист по подбору кадров).
- Если знаете фамилию, пол и должность адресата: Dear Mr/Ms/Mrs Johnson or Dear Dr. Johnson, or Dear Professor Johnson (Уважаемый мистер/миссис или доктор, или профессор Джонсон).
- Если вам известно полное имя собеседника, но неизвестен пол (или вы сомневаетесь в его половой принадлежности): Dear Cameron Oliver (Уважаемый/мая Кэмерон Оливер).
- Если вы ведете переписку с коллегой и хорошо его знаете или часто с ним общаетесь: Dear Frank / Dear Elizabeth (Уважаемый Фрэнк / Уважаемая Элизабет).
Обратите внимание, что в обращении к адресату британцы и американцы по-разному ставят знаки препинания:
- В Британии после Mr/Ms/Mrs точка не ставится, а само обращение выделяется запятой:
- Dear Ms Owen,
- Dear Mrs Porter,
- В США при написании деловых писем после Mr/Ms/Mrs ставится точка, а обращение заканчивается двоеточием:
- Dear Ms. Rose:
- Dear Mrs. Ryder:
Как обратиться в письме к компании на английском?
Если же в переписке вы обращаетесь к группе лиц компании, то можете написать:
- Dear all/colleagues – Уважаемые коллеги.
- Dear(Microsoft)Team – Дорогая команда (Майкрософт).
- To whom it may concern –Всем заинтересованным лицам.
- Или перечислить все имена, к кому адресовано письмо: Dear Mrs Cooper, Dear Dr. Sloan, Dear professor Owen.
Как написать приветствиев деловом письме на английском?
Приветствие в деловом тоне начинается сразу с обращения – например, DearMrClaude (Дорогой мистер Клод). Если вы уже вели переписку с адресатом, или он написал вам первым, обращайтесь к нему точно так же, как он обращается к вам:
- если в начале своего приветствия он написал «Dear», то и ваш ответ тоже должен так начинаться;
- если же в приветствии содержится слово «Hi», то вы вправе так же ответить получателю.
В менее формальной перепискедопускается вариант приветствия:
- «Good day!» / «Good evening!» (Добрыйдень! / Добрый вечер!);
- «Hello!» (Здравствуйте!)
Как представить себя в деловом письме на английском?
После приветствия начинается вступление – здесь вам нужно представиться либо напомнить собеседнику, кто вы, если вы ранее общались, а также рассказать о цели написания. Даже если вы указали в начале письма свои имя и фамилию – адресату это может ни о чем не говорить.
Варианты, как можно представиться:
- Если вы познакомились на мероприятии, конференции и обменялись контактами: то напомните, кто вы, а также где и когда вы познакомились. После этого опишите дело, по которому обращаетесь к адресату.
- Если вы узнали о человеке через знакомого, коллегу и т.д.: тогда представьтесь и расскажите, от кого вы узнали о нем (например, вы работаете в одной компании и об этом человеке вам рассказал шеф), и по какому поводу пишите.
- Если у вас нет никаких общих контактов (например, вы нашли блог этого человека и хотите сделать предложение о сотрудничестве): назовите себя, расскажите, как вы узнали о собеседнике, по какому делу пишите и кратко озвучьте свое предложение.
Пример, как себя представить:
Dear Dean Russell,
My name is Olivia Stevens, we talked yesterday with you. I am writing to you about my appointment to the post of head of the department. Thank you for your trust.
I would like to work at your university because…
Уважаемый декан Рассел,
Меня зовут Оливия Стивенс, мы общались вчера с вами. Я пишу вам по поводу моего устройства на должность заведующего кафедрой. Благодарю за ваше доверие.
Я бы хотела работать в вашем ВУЗе, потому что…
Что написать в основной части письма?
Во 2-м и 3-м абзацем опишите суть своего письма. Постарайтесь быть максимально лаконичными: если для изложения основной мыли, просьбы и т.п. вам хватит одного абзаца, не добавляйте к письму еще один «для солидности».
Само содержание будет зависеть от того, с какой целью вы пишете письмо:
- откликаетесь на вакансию;
- подаете жалобу;
- пишите заявление об увольнении и т.д.
Что пишут в конце делового письма на английском?
Последний абзац – завершающий, здесь вы можете рассказать о ссылках на приложения или сделать призыв к действию, а также напомнить о чем-то, предложить помощь, пожелать дальнейшего общения.
Какие фразы и клише можно использовать в заключительной части писем:
- Please find the enclosed – Пожалуйста, посмотрите сопроводительный документ (для обычных писем).
- Please find the attached – Пожалуйста, посмотрите прилагаемый документ (для электронных писем).
- If you have any further questions, please do not hesitate to contact me – Если у вас есть дополнительные вопросы, пожалуйста, не стесняйтесь обратиться ко мне.
- If you need more information please let me know – Если вам понадобится больше информации, пожалуйста, сообщите мне об этом.
- I would be grateful for your prompt reply–Я была бы благодарна за ваш скорый ответ.
- We await your reply with interest – Мы ожидаем вашего ответа с заинтересованностью.
- I am looking forward to meeting you next week – Я с нетерпением жду встречи с вами на следующей неделе.
- Please contact me as soon as possible–Пожалуйста, свяжитесь со мной как можно скорее.
- Thank you for your assistance, consideration and time –Спасибо за вашу помощь, понимание и время.
Как подписывают деловые письма на английском? (Как правильно подписать деловое письмо на английском?)
В самом конце следует написать вежливое завершение:
- Best wishes – С пожеланиями успехов.
- Yours faithfully – С искренним (глубоким) почтением.
- Kind regards – С добрыми пожеланиями.
- Warm regards – С теплыми пожеланиями.
- With gratitude – Искренне благодарен.
- Thanks and regards – С благодарностью и пожеланиями добра.
- Yours sincerely – С искренним почтением.
- All the best – Всего наилучшего.
- Thank you – Спасибо (если вы что-то просите или приносите извинение в ответ на жалобу).
После того, как вы отдали дань принятым нормам вежливости, поставьте запятую и с новой строчки напишите свои личные данные:
- имя;
- фамилию;
- занимаемую должность, номер телефона и адрес электронной почты – по желанию или необходимости.
Например:
Sincerely,
Paul Gilbert
General manager of Garant
С уважением,
Пол Гилберт
Генеральный директор компании «Гарант»
Если письмо планируется распечатывать, то оставьте пустое место после прощания – для вашей подписи от руки.
Не забудьте перед отправлением перечитать написанный текст, проверить его на ошибки или неточности. Лучше, чтобы в первый раз, ваше письмо проверил профессионал.
Как правильно писать деловые письма? Пример
Пример письма-жалобы:
Адрес, дата | Lenin street, 23/34, Moscow, Russia, 12 July 2023 Sport&Style 1–45 Durham Street London SE11 5JH UK | Улица Ленина, 23/34, Москва, Россия, 12 июля 2023 года Спорт&Стиль 1-45 Дарем Стрит Лондон SE11 5JH Великобритания |
---|---|---|
Обращение | Dear Customer Service, | Уважаемая служба поддержки клиентов, |
Вступление | I am writing to you in connection with the fact that on July 2, 2023, a damaged product was delivered to me. | Пишу вам в связи с тем, что 2 июля 2023 года мне был доставлен испорченный товар. |
Основная часть | The package was poorly packaged, so the sneakers I ordered arrived wrinkled and scratched. I was very upset because the sneakers were ordered as a gift for a specific date. I would like to get my money back or new sneakers in proper condition in the next few days. | Посылка была плохо запакована, поэтому заказанные мной кроссовки пришли помятыми и поцарапанными. Меня это очень огорчило, поскольку кроссовки были заказаны на подарок к определенной дате. Я бы хотела получить свои деньги или новые кроссовки в надлежащем виде в ближайшие дни. |
Заключительная часть | Hope you can sort out this issue. Looking forward to your reply. Attached is a photo of the damaged item. | Надеюсь, что вы разберетесь с этим вопросом. С нетерпением жду вашего ответа.Фото испорченного товара прилагаю. |
Подпись | Sincerely, Anna Roberts | С уважением, Анна Робертс |
Как написать официальное письмо на английском?
Официальное письмо несколько отличается от делового. Деловые письма обычно затрагивают только бизнес темы и могут использоваться для убеждения в чем-то, в то время как официальные пишутся для передачи официальной информации.
К официальному письму относятся:
- извещения;
- инструкции;
- приказы;
- циркуляры и т.п.
У такого письма должен быть официальный тон – здесь неуместен даже немного неформальный стиль. Также здесь не должны быть выражены эмоции –используйте конкретный, сухой язык.
Однако в целом между официальным и деловым письмом нет особой никакой разницы и данные термины часто используют как синонимы. Поэтому и структура у них примерно одинаковая.
Важно запомнить некоторые правила:
- Не перегружайте текст местоимениями.
- Пишите четко и по делу, без лишних отступлений. Здесь допускается освещать только важные и существенные вопросы.
- Не используйте сокращения, сленг, разговорные фразы.
Как правильно начать официальное письмо на английском? (Как начинать официальные письма на англ?)
Начинать официальные письма следует с указания адреса отправителя и получателя, а также даты:
- Сначала необходимо указать адрес отправителя – в нем может быть указано название компании, физический адрес и контакты. Собственное имя можно не указывать, если вы пишете от имени компании. Расположение адреса у британцев и американцев отличается: в Великобритании адрес указывается в верхнем правом углу, а в США – в верхнем левом углу.
- Затем указывается дата – ее расположение свободное. Обычно ставится ниже или выше адреса получателя. При указании даты не забывайте об особенностях британского и американского формата: в Великобритании сначала ставят число, а потом месяц и год, а в США сначала идет месяц, а потом число и год.
- В конце указывается адрес, а также имя и фамилия получателя – он располагается ниже адреса отправителя, слева.
Если хотите изначально грамотно написать официальное письмо на английском, пример оформления адреса поможет вам это сделать – ведь обычно трудности возникают именно в этой части.
Британский вариант:
Vasilieva Maria Administrative assistant X&Z Corporation 25 Pushkina St. Saint Petersburg 679234 Russian Federation 20 November, 2022 |
|
---|---|
Mr. John Campbell PR manager Castrol Ltd. 99 Downs Road Bristol BS6 0YW United Kingdom |
Американский вариант:
Vasilieva Maria Administrative assistant X&Z Corporation 25 Pushkina St. Saint Petersburg 679234 Russian Federation November 20, 2022 |
---|
Mr. John Campbell Head of Entertainment The CW Network LLC 3300 Wesr Olive Avenue # 300, Burbank, CA 91505,Unites States |
Как написать приветствие в письме на английском? (Как поздороваться в официальном письме на английском?)
В официальных письмах могут бытьприветствия, ноиногда они опускаются – все зависит от характера и формальности письма.
Принцип приветствия здесь такой же, как и в другом формальном сообщении:
- Dear + имя+ фамилия.
- Dear + должность + фамилия.
- Dear +Mr./Ms./Mrs+ фамилия.
Если вы хотите поприветствовать не одного конкретного человека, а группу лиц (например, клиентов компании, банка, организации), то можно так и писать:
- Dear customers! (Уважаемые покупатели/клиенты!)
- Dear clients and partners! (Уважаемые клиенты и партнеры!)
А вот писать «Hello!» или «Hi!» здесь категорически запрещено.
Если посмотреть на правила написаниявсех формальных писем и их структуру, то после приветствия обязательно должно идти вступление – здесь указывается цель письма.
Как начать официальное электронное письмо на английском?
Если вы отправляете письмо по e-mail, то здесь не требуетсяписать адрес отправителя и адрес получателя.
Но в верхней строке потребуется указать адрес электронной почты адресата – следите за тем, что ввести его правильно: всего один пропуск подчеркивания или лишняя точка – и адресат не получит отправленного вами письма.
Затем указывается тема письма, которая размещается в специальной строке сверху. Желательно уложиться в 5-7 слов, но в то же время указать самую суть.
Остальная часть текста пишется так же, как и в бумажном варианте:
- Обращение.
- Вступление.
- Основная часть.
- Заключение.
- Прощание.
- Подпись.
Обратите внимание, что письма, которые отправляются с помощью электронной почты от имени организации, должны быть напечатаны на фирменном бланке с указанием всех необходимых реквизитов.
Как правильно написать официальное письмо на английском? Основное содержание
После вступления идет несколько абзацев с основной мыслью, например, о том, что банк переезжает в другое место или арендодатель сообщает о последствиях неуплаты долга за аренду помещения.
«Тело» письма, его объем и структура будут зависеть от содержания.
Здесь можно использовать предложения-связки:
- Apart from the above (said) – Помимо выше сказанного
- In this connection – В связи с этим
- First of all – Прежде всего
- Inthecircumstances – При данных обстоятельствах
- In view of the above (said)–Учитывая выше указанное
Как красиво закончить официальное письмо на английском?
Для красивого завершения официальногописьмаможете использовать стандартные обороты и фразы-клише, например:
- You will find the necessary information in the attachment –Вы найдете необходимую информацию во вложении.
- Hope you find this information useful – Надеюсь, что эта информация вам пригодится.
- Thank you for your attention–Спасибо за ваше внимание.
Но учтите, что не каждый формат официального письма подразумевает вежливое завершение. Например, в приказе это будет неуместно.
Как подписать официальное письмо на английском?
В нижней части обязательно следует подписаться – если у письма имеется вежливое заключение, то следует так же вежливо и попрощаться. Например:
- Sincerely (Искренне).
- Yours faithfully (С уважением).
- Bestregards /Regards(С наилучшими пожеланиями / С уважением).
Но обязательной частью является написание в конце своих имени и фамилии, должности, иногда – контактной информации.
Успеха в написании делового письма!
Изучайте английский по комплексным ВидеоКурсам увлекательно и эффективно!
/ Для Начинающих. Для Среднего Уровня. Для Работы. /
Занимайтесь с удовольствием и результатом!