– Isn’t he beautiful? Say hello to Buckbeak.
– Разве он не красавчик? Поздоровайтесь с Клювокрылом.
– Hagrid, exactly what is that?
– Хагрид, что именно это такое?
– That, Ron, is a hippogriff.
First thing you wanna know about hippogriffs is that they’re very proud creatures. Very easily offended.
You do not want to insult a hippogriff.
It may be the last thing you ever do.
Это, Рон, гиппогриф.
Первое, что вы должны знать о гиппогрифах, это то, что они очень гордые существа. Их очень легко обидеть.
Вы не хотите оскорбить гиппогрифа.
Это может просто быть последним, что вы когда-нибудь сделаете.
Now, who’d like to come and say hello?
Well done, Harry. Well done.
Теперь, кто хотел бы подойти и поздороваться?
Молодец, Гарри. Молодец.
Come on now.
Давай.
Now…You have to let him make the first move. It’s only polite. So…step up. Give him a nice bow.
Then you wait and see if he bows back. If he does, you can go and touch him.
If not… Well, we’ll get to that later.
Теперь, ты должен дать ему сделать первый шаг.
Это вежливо. Так… подойди. Поклонись ему как следует.
Теперь подожди и посмотри, поклонится ли он в ответ.
Если поклонится, ты можешь подойти и прикоснуться к нему.
Если нет, то… Ну, мы вернёмся к этому позже.
Just make your bow. Nice and low.
Back off, Harry. Back off.
Keep still.
Keep still.
Well done, Harry. Well done.
Here, you big brute, you.
Просто сделай поклон.
Любезный и низкий.
Назад, Гарри. Назад.
Не двигайся.
Не двигайся.
Молодец, Гарри. Молодец. Вот, большая зверюга.
Right. I think you can go and pat him now.
Хорошо. Я думаю, теперь ты можешь пойти и погладить его.
Go on. Don’t be shy. Nice and slow, now. Nice and slow. Slow.
Not so fast, Harry!
Slow down, Harry. That’s it…
Nice and slow. Now let him come to you.
Давай. Не стесняйся. Любезно и медленно, вот. Любезно и медленно. Медленно.
Не так быстро, Гарри! Замедлись, Гарри. Вот так…
Любезно и медленно. Теперь позволь ему подойти к тебе.
Slowly, now, slowly, slowly…
That’s it…Yes! Well done! Well done, Harry, well done!
Медленно, так, не спеша, медленно..
Вот и всё… Да! Молодец! Молодец, Гарри, молодец!
– Does he get to fly?
– I think he may let you ride him now.
– What?
– Come on.
– Hey, hey, hey! Hagrid!
– Put you over here, just behind the wing joint.
Don’t pull out any of his feathers, because he won’t thank you for that!
– Он летает?
– Я думаю, он может позволить тебе прокатиться на нём сейчас.
– Что?
– Давай.
– Эй, эй, эй, эй! Хагрид!
– Посадим тебя сюда, прямо за суставом крыла.
Не вырви у него никаких перьев, он тебе за это спасибо не скажет!