Телефонофобия – не прикол и не шутка, а реальный термин из медицинского словаря. Так называют тревогу человека перед телефонными звонками😬📞
К счастью, это довольно редкий недуг. Другое дело – разговор по телефону с иностранцем.
Такая фобия возникает буквально у каждого второго, кто продолжает учить английский. Основные опасения: “Я ни слова не разберу, что мне говорят” или “Человек на другом конце провода не поймет, что я от него хочу”😰
Хорошо, что разговор по телефону всегда идет по четкому сценарию: приветствие, цель звонка и прощание. Всего 25 дежурных фраз и ваша онлайн беседа пройдет, как по нотам!
Этот Марафон Разговорного Английского уже стал БЕСТСЕЛЛЕРОМ!
Ring-ring
Как русские сказки начинаются с “Жили-были”, так телефонные разговоры с “Hello!” Даже Адель об этом поёт. В самом начале диалога нужно представиться: назвать свое имя и, если уместно, добавить должность и компанию😉
Hello. Alex speaking. / Alex calling. / Alex is here. | Алло. Это Алекс. |
Good morning! This is Angela from the Boston Capital. | Доброе утро! Это Анжела из Бостон Кэпитал. |
Когда звонят вам, ответно поприветствуйте собеседника и вежливо уточните цель звонка:
Hello Alex. Nice to hear from you. How can I help you? / What can I do for you? | Здравствуйте, Алекс. Рад слышать. Чем могу вам помочь? / Что я могу для вас сделать? |
Что говорить, когда вы звоните коллеге не напрямую, а, например, через секретаря? Тут есть простая формула для начинающих разговор: Приветствие + Просьба.
Например, “Добрый день. Пригласите к телефону Мистера Стоуна” – с этой фразой справится даже пятиклассник⬇️
Hello! Could you put Mr. Stone on, please? | Здравствуйте! Вы могли бы передать трубку Мистеру Стоуну? |
Is Mr. Stone available, please? | Мистер Стоун свободен? |
Когда вас просят пригласить кого-то из коллег, можно ответить:
Just a minute. I'll get him. | Минуту. Я позову его. |
Hang on a moment. I'll check if he is in. | Подождите минутку, проверю на месте ли он. |
One moment please. I'll see if he's available. | Секунду, я посмотрю свободен ли он. |
Помехи на линии
Многие боятся телефонных переговоров, как огня, из-за того, что мы не видим человека. Так еще сложнее понимать речь на слух👂
Добавим к этому помехи на линии, нестабильное соединение и шум вокруг. Результат – вы не поняли ни слова из того, что вам сказали🤷♀️
А если это важный бизнес звонок – получайте панику, стресс и мысль: “Мне срочно нужен переводчик”. Но даже в этом случае есть шанс спасти беседу.
Фразы на экстренный случай, если вам сложно разобрать, что говорит собеседник на том конце провода:
Could you please repeat that? | Могли бы вы повторить, пожалуйста? |
Would you mind spelling that for me? | Вы могли бы произнести это по буквам (чаще всего, когда речь идет о фамилии.) |
Could you speak a little slower, please. | Пожалуйста, говорите чуть медленнее. |
Can you call again? I think we have a bad connection. | Вы можете перезвонить? Кажется, сейчас плохая связь. |
Когда вы не уверены, правильно ли набрали номер, можно вежливо уточнить, куда вы попали и извиниться. Примеры для изучения👇
Is that 234-5678? | Это 234-5678? |
Sorry to have troubled you. | Извините за беспокойство. |
Оставьте сообщение
Секретарь сообщила, что сотрудника, которому вы звоните нет на месте. Лучший вариант в этом случае, узнать, когда он вернется:
Could you let me know when she'll be in the office, please? | Сообщите, пожалуйста, когда она будет в офисе. |
Аналогичная ситуация, но звонок принимаете вы: поинтересуйтесь, что можете передать коллеге, которого нет на месте:
I'm afraid he's stepped out. Would you like to leave a message? | Боюсь, он вышел. Хотели бы оставить сообщение? |
He's in a meeting at the moment. Can he call you back when he's free? | Он сейчас на совещании. Он сможет перезвонить вам, когда освободится, если хотите? |
Fine. I'll let him know you called. | Отлично, я передам, что вы звонили. |
Перебивайте вежливо
Самые важные звонки, часто застают нас в самый неподходящий момент, замечали? Как вежливо объяснить, что сейчас вы заняты:
Would you mind calling me back after dinner? | Перезвоните, пожалуйста, после обеда. |
Please hold for just a minute. I have another call. | Подождите минуту, у меня еще один звонок. |
Попали на автоответчик? Не бросайте трубку📱
Тут все просто, как дважды два: сообщите, кто звонил, попросите перезвонить и оставьте свой номер. Вот так:
Hello, this is Oscar. Could you please return my call as soon as possible. My number is 222-345. Thank you! | Здравствуйте! Это Оскар. Могли бы вы перезвонить мне как можно скорее, пожалуйста! Мой номер 222-345. Спасибо! |
Перебивать собеседника – ужасная привычка. Но иногда приходится пользоваться этим запрещенным приемом. Поэтому научитесь прерывать вежливо😊
I hate to interrupt but… | Ненавижу прерывать, но… |
Just a moment, I’d like to… | Минутку, я бы хотела… |
May I add something quickly? | Можно, я быстро добавлю кое-что. |
The End
Итак, вы решили все вопросы, как закончить разговор?
It was wonderful to talk with you. I must be going. | Было замечательно с вами поговорить. Я должен идти. |
It's been so nice talking with you. | Было приятно пообщаться с вами. |
Телефон – не монстр, а разговорная речь – не набор загадочных фраз. Отличная тренировка для тех, кто начинает изучение English – поболтать по телефону с кем-то из знакомых, прежде чем принимать важные деловые звонки.
Вы привыкнете к тому, как звучит в трубке живой язык, и отрепетируете выученные фразы.
Изучайте английский по комплексным ВидеоКурсам увлекательно и эффективно!
/ Для Начинающих. Для Среднего Уровня. Для Работы. /
Занимайтесь с удовольствием и результатом!